Sprachen sind lebendige Konstrukte, die sich stetig weiterentwickeln. So ist es auch kein Zufall, dass auch der deutsche Duden stets ein Update benötigt. Sogenannte Neologismen setzen sich in unserem Sprachgebrauch durch und werden zum Bestandteil unserer Sprache. Gut, wenn Sie für die Übersetzung wichtiger Dokumente dann einen Übersetzer an Ihrer Seite haben, der die lebendigen Sprachen mit ganzem Herzen mitverfolgt. Jochen Ebert könnte Ihr Übersetzer für Holländisch, Flämisch und Schwedisch sein.